دانلود کتاب حرامزاده ی استانبولی الیف شافاک گلناز غبرایی378صفحه PDF پی دی اف📕
نوع فایل
PDF
حجم فایل
1.6مگابایت
نویسنده
الیف شافاک
مترجم
گلناز غبرایی
تعداد بازدید
1 بازدید
قیمت اصلی 35,000 تومان بود.قیمت فعلی 30,000 تومان است.٪14 تخفیف

کتاب: حرامزاده ی استانبولی

نویسنده:الیف شافاک

مترجم:گلناز غبرایی

تعداد378صفحه PDF پی دی اف📕

دانلود کتاب حرامزاده ی استانبولی الیف شافاک گلناز غبرایی378صفحه PDF پی دی اف📕در سایت پی دی اف بمب در اختیار شما قرار گرفت.

کتاب “حرامزاده‌ی استانبولی” یکی از آثار برجسته و پرخواننده‌ی نویسنده‌ی ترک، الیف شافاک است که در سال 2006 منتشر شد. این اثر، داستانی است جذاب و جذاب از زندگی در استانبول و تضادهای فرهنگی و اجتماعی موجود در این شهر. شافاک در این کتاب به بررسی پیچیدگی‌های هویت، احساسات و روابط انسانی در پس‌زمینه یک جامعه پر از تنش‌های سیاسی و اجتماعی می‌پردازد.در این رمان، شافاک با دقت و ظرافت به مسائل مربوط به تاریخ، جنسیت، تبعیض، هویت و تفاوت‌های فرهنگی پرداخته و آن‌ها را به‌طور مؤثری در قالب داستانی جذاب و سرشار از تضادهای انسانی گنجانده است. شخصیت‌های اصلی داستان در حالی که در جست‌وجوی هویت خود هستند، در مواجهه با مسائل اجتماعی، سیاسی و شخصی قرار می‌گیرند که آنان را به چالش می‌کشد.

پی دی اف کتاب حرامزاده ی استانبولی

دانلود PDF کتاب حرامزاده ی استانبولی

دانلود پی دی اف کتاب حرامزاده ی استانبولی

خرید PDF کتاب حرامزاده ی استانبولی

خرید پی دی اف کتاب حرامزاده ی استانبولی

کتاب حرامزاده ی استانبولی PDF

مطالب مهم و کلیدی کتاب:پی دی اف کتاب حرامزاده ی استانبولی

1:جستجوی هویت در یک جامعه متناقض: یکی از اصلی‌ترین موضوعات این کتاب، جستجوی هویت در میان تضادهای اجتماعی، فرهنگی و خانوادگی است. شخصیت‌های اصلی درگیر بحران‌های هویتی هستند و در تلاش‌اند تا جایگاه خود را در دنیای پیچیده‌ای که به آن تعلق دارند، پیدا کنند.

2:تضاد فرهنگی و تفاوت‌های نسلی: در این رمان، تفاوت‌های فرهنگی و نسل‌های مختلف در استانبول به‌خوبی به نمایش گذاشته می‌شود. نسل‌های قدیمی‌تر و جوان‌تر با چالش‌های مختلفی مواجه هستند که خود را در رفتار، دیدگاه‌ها و تصمیمات شخصیت‌ها نشان می‌دهد.

3:تأثیر تاریخ و گذشته بر هویت فردی: یکی از نکات کلیدی کتاب این است که تاریخ و گذشته نه‌فقط بر ملت‌ها بلکه بر زندگی فردی نیز تأثیرگذار است. شخصیت‌ها با یادآوری و مواجهه با گذشته خود، به نوعی به خودآگاهی و پذیرش می‌رسند.

4:مسائل جنسیتی و تضادهای اجتماعی: الیف شافاک در این کتاب به‌خوبی مسائل جنسیتی، تبعیض‌ها و چالش‌هایی که زنان در جامعه با آن مواجه هستند را بررسی می‌کند. شخصیت‌های زن در داستان در جستجوی آزادی و برابری در برابر جامعه‌ای مردسالار هستند.

5:پذیرش گذشته و مقابله با تحمیل‌ها: شخصیت‌ها باید گذشته و داستان‌های خانوادگی خود را بپذیرند تا بتوانند از آن عبور کنند. این پذیرش شامل کنار آمدن با تحمیل‌های اجتماعی، فرهنگی و خانوادگی است که بر انتخاب‌های فردی تأثیرگذار بوده‌اند.

6:پیچیدگی روابط خانوادگی و اجتماعی: روابط پیچیده و پرتنش خانوادگی در کتاب به‌طور برجسته‌ای به نمایش گذاشته می‌شود. خانواده‌های شخصیت‌ها به‌عنوان یک منبع تنش و درگیری‌های داخلی عمل می‌کنند و این روابط تأثیر زیادی بر شکل‌گیری شخصیت‌ها دارند.

7:شخصیت‌های چندبعدی و پیچیده: شخصیت‌های کتاب دارای ابعاد مختلف و پیچیده‌ای هستند که گاهی در حال تغییر و تکامل هستند. این تغییرات در نتیجه‌ی تجربیات و بحران‌هایی که در زندگی‌شان با آن‌ها مواجه هستند، رخ می‌دهد.

8:استفاده از استانبول به‌عنوان نماد: استانبول نه تنها به‌عنوان مکانی جغرافیایی بلکه به‌عنوان نمادی از تضادهای فرهنگی و تاریخی در داستان عمل می‌کند. این شهر با تاریخ و فرهنگ غنی‌اش به یک شخصیت زنده تبدیل می‌شود که در تحولات داستان نقش مهمی دارد.

معرفی نویسنده:خرید پی دی اف کتاب حرامزاده ی استانبولی

الیف شافاک یکی از نویسندگان مشهور ترکیه است که در سال 1971 در فرانسه به دنیا آمد و در کشورهای مختلفی از جمله ترکیه و انگلستان زندگی کرده است. او یکی از برجسته‌ترین نویسندگان معاصر ترکیه به شمار می‌آید و آثارش در سطح جهانی شناخته شده‌اند. شافاک با نوشتن رمان‌های اجتماعی، فرهنگی و تاریخی، توانسته است که مسائل پیچیده‌ای مانند هویت، جنسیت، مهاجرت و تفرقه‌های قومی را به‌خوبی به تصویر بکشد.او در آثارش همواره به دنبال ایجاد فهمی عمیق از انسان‌ها، فرهنگ‌ها و جوامع مختلف است. شافاک در داستان‌های خود از زبان ساده و شیوه‌ای روان استفاده می‌کند که به‌راحتی خواننده را به دنیای شخصیت‌هایش می‌برد و آن‌ها را درگیر مشکلات و پیچیدگی‌های زندگی می‌کند. از دیگر آثار مشهور شافاک می‌توان به “10 دقیقه و 38 ثانیه در این دنیای عجیب” و “ملت عشق” اشاره کرد.

معرفی مترجم:دانلود پی دی اف کتاب حرامزاده ی استانبولی

گلناز غبرایی مترجم و نویسنده‌ای است که در ترجمه آثار ادبیات ترکی به زبان فارسی مهارت دارد. او در ترجمه کتاب‌های الیف شافاک به فارسی سهم بزرگی داشته و آثار این نویسنده را با دقت و حساسیت فراوان به زبان فارسی منتقل کرده است. غبرایی توانسته است که به‌خوبی پیام‌های نویسنده را به مخاطب فارسی‌زبان منتقل کند و از این رو آثارش در میان خوانندگان ایرانی بسیار محبوب است.ترجمه‌های غبرایی به دلیل توجه به جزئیات، زبان زیبا و وفاداری به متن اصلی، بسیار مورد استقبال قرار گرفته است. این مترجم با تسلط به زبان ترکی و فارسی، توانسته است ارتباطی شگفت‌انگیز بین دنیای شافاک و دنیای فارسی‌زبانان برقرار کند و تجربه‌ی خواندن این آثار را برای ایرانیان بسیار دلپذیرتر کرده است.

خصوصیات کتاب:کتاب حرامزاده ی استانبولی PDF

1:نوشته‌ای پیچیده و عمیق: کتاب با نگارش پیچیده و تو در تو، به بررسی مسائل انسانی و اجتماعی می‌پردازد و در این مسیر به کشف هویت فردی و اجتماعی شخصیت‌ها می‌پردازد.

2:تضادهای فرهنگی: شافاک در این کتاب از تضادهای فرهنگی و تاریخی در استانبول استفاده می‌کند تا تصاویری عینی از تنش‌های اجتماعی و سیاسی را در ذهن خواننده بسازد.

3:شخصیت‌های پویا و پیچیده: شخصیت‌های اصلی این کتاب به‌طور عالی توسعه داده شده‌اند و ویژگی‌های انسانی آن‌ها به‌شکلی برجسته نشان داده شده است. این شخصیت‌ها با احساسات و درگیری‌های پیچیده‌ای دست و پنجه نرم می‌کنند که خواننده را با خود درگیر می‌کند.

4:فضای خاص استانبول: فضای استانبول، که در این رمان به‌عنوان یک شخصیت زندگی می‌کند، به‌طور دقیق و جذاب در کتاب به تصویر کشیده شده است. شافاک موفق می‌شود احساسات و پیچیدگی‌های این شهر را در داستان جای دهد.

5:پرداختن به مسائل اجتماعی مهم: کتاب به مسائل مهمی چون جنسیت، هویت، مهاجرت و تبعیض‌های اجتماعی می‌پردازد و آن‌ها را به‌شکلی انسانی و واقع‌گرایانه تحلیل می‌کند.

جمع بندی کلی کتاب:خرید PDF کتاب حرامزاده ی استانبولی

کتاب درباره آثار و ادبیات ترکی به زبان فارسی مهارت دارد. او در ترجمه کتاب‌های الیف شافاک به فارسی سهم بزرگی داشته و آثار این نویسنده را با دقت و حساسیت فراوان به زبان فارسی منتقل کرده است. غبرایی توانسته است که به‌خوبی پیام‌های نویسنده را به مخاطب فارسی‌زبان منتقل کند و از این رو آثارش در میان خوانندگان ایرانی بسیار محبوب است.ترجمه‌های غبرایی به دلیل توجه به جزئیات، زبان زیبا و وفاداری به متن اصلی، بسیار مورد استقبال قرار گرفته است. این مترجم با تسلط به زبان ترکی و فارسی، توانسته است ارتباطی شگفت‌انگیز بین دنیای شافاک و دنیای فارسی‌زبانان برقرار کند و تجربه‌ی خواندن این آثار را برای ایرانیان بسیار دلپذیرتر کرده است.

کتاب پیشنهادی: کتاب ای کاش وقتی 20 ساله بودم می دانستم

مطالعه بیشتر

راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.

نقد و بررسی‌ها

هنوز بررسی‌ای ثبت نشده است.

اولین کسی باشید که دیدگاهی می نویسد “دانلود کتاب حرامزاده ی استانبولی الیف شافاک گلناز غبرایی378صفحه PDF پی دی اف📕”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

قیمت اصلی 30,000 تومان بود.قیمت فعلی 25,000 تومان است.
قیمت اصلی 25,000 تومان بود.قیمت فعلی 20,000 تومان است.
قیمت اصلی 50,000 تومان بود.قیمت فعلی 40,000 تومان است.
قیمت اصلی 35,000 تومان بود.قیمت فعلی 30,000 تومان است.
سبد خرید

هیچ محصولی در سبد خرید نیست.

ورود به سایت
دانلود کتاب حرامزاده ی استانبولی الیف شافاک گلناز غبرایی378صفحه PDF پی دی اف📕

قیمت اصلی 35,000 تومان بود.قیمت فعلی 30,000 تومان است.